Enquanto isso, fique ligado nas nossas redes sociais:

10 de outubro de 2014

6 expressões alemãs




O alemão, apesar de ser conhecido como um idioma com regras de interpretação rigorosas, também possui algumas expressões populares que, quando traduzidas ao pé da letra, não fazem sentido nenhum para os falantes de português. Confira quais expressões são essas:

1 – “Ich habe die Nase voll” 


Essa expressão, em português, significa que a pessoa está com o nariz cheio. Ao invés de procurar por um lenço, saiba que isso tem o mesmo sentido de “estou de saco cheio”.

2 – “Alle Tassen im Schrank” 


Se alguém disser para você que outra pessoa não tem “alle tassen im schrank”, não pense que a pessoa está com falta de canecas em casa. Essa expressão traduzida literalmente é “nem todas as canecas do armário”, mas significa que a pessoa não bate muito bem da cabeça.

3 - "Schwein gehabt" 


Em português, “Schwein gehabt” diz que você ganhou o porco. Antes de você ficar confuso, saiba que porcos são animais muito respeitados pelos alemães e, por isso, dizer que você ganhou um porco significa que você teve sorte em alguma coisa.

4 – “Ich verstehe nur Bahnhof” 


A expressão “Ich verstehe nur Bahnhof”, se traduzida literalmente, significa “eu só entendo estações de trem”. Por mais que isso não faça sentido algum, quando um alemão fala isso para você, ele quer dizer que não fala grego, ou seja, ele não entende o que você fala.

5 - “Das Leben ist kein Ponyhof” 


Se você acredita que a vida não é sempre boa, você pode dizer para um alemão “das Leben ist kein Ponyhof”, que literalmente significa “a vida não é uma fazenda de pôneis”.

6 – “Ich drücke dir die Daumen” 


Se as pessoas estão torcendo por você, elas estão “ich drücke dir die Daumen”, ou seja, pressionando os seus polegares. Às vezes, eles podem falar isso enquanto fazem esse movimento.



Nenhum comentário:

Postar um comentário

About Me

Tecnologia do Blogger.

Blog Archive

Visualizações | Die Vorschauen

Menu :

Novidade | die Neuheit

Textos para iniciantes


Agora, o DLB também disponibiliza textos para iniciantes com tradução. Para ver o que já foi publicado clique aqui. Bons estudos!

Tema | Das Thema

Dica | Der Tipp

#DicaDLB


Veja as principais dicas compartilhadas pelos membros dos grupos no WhatsApp e salve (ou favorite) suas preferidas. Clique aqui para acessar a lista. Você também pode usar #DicaDLB para compartilhar a sua indicação de música, vídeo, link, livro, app ou outras que tenham relação com o alemão ou a Alemanha.

Dicionário | Das Wörterbuch


Novidade | die Neuheit

Aulas revisadas


Desde abril de 2015, todas as aulas publicadas no DLB estão sendo revisadas por duas professoras de alemão. Para conhecer e entrar em contato com nossas parceiras, clique aqui.

Rádio | der Radio

Aperte o Play!


Ouça músicas e notícias em alemão por meio das melhores emissoras de rádio do país.
Clique aqui e escolha sua frequência preferida!

WhatsApp


Estude alemão nos grupos Deutsch Lernen Brasil no WhatsApp. Clique aqui e se inscreva!

Estudantes | Die Schüler

Twitter

FAQ


Como estudar alemão? Como ir para a Alemanha? Como é a vida por lá? Clique aqui para tirar suas dúvidas!

Newsletter