Enquanto isso, fique ligado nas nossas redes sociais:

3 de julho de 2014

Aula 2 | Inicial maiúscula e letras estranhas


Aula revisada pela professora Mary Total Deutsch. Agende sua aula presencial ou on-line: Clique aqui.


Bom, o tema que vou abordar aqui hoje já deve ser de conhecimento de todos. Mas é um assunto tão importante que vale lembrar e, caso alguém não tenha visto ainda, ficar por dentro, ok?

É maiúsculo mesmo!


A pessoa começa a estudar alemão hoje e se depara com um monte de palavras com letra maiúscula e se pergunta: quem foi que escreveu tudo errado? Calma, é assim mesmo. Em alemão, todos os substantivos (próprios ou comuns) têm inicial maiúscula, e não importa em qual ordem ele aparece.

Então é:

die Welt e não die welt

Aquele B estranho?

Sim, a letra tem uma cara de B e de beta, mas é só a cara. Sim, estou falando do Eszett, o ß do alfabeto alemão.

Não é B de bola! O Eszett (ß) representa o fonema [s] e corresponde a dois esses (SS). Isso significa que, quando não tiver como usar esse caractere, devemos substituí-lo por SS e não, nunca, jamais por B. 

Não é beta! Um é grego, o outro é do alfabeto gótico incorporado ao alemão. E a diferença entre as letrinhas é pequena, concordo, mas existe e a gente tem que aprender a diferenciar. Veja:

Eszett: ß | Beta: β

Não existe em maiúsculo. Ou seja, se você vai escrever a palavra toda em caixa alta, terá que substituir por SS.

Der Fuß (pé) vira DER FUSS 

Como que faz essa letrinha? Calma que eu explico! No Windows, você pode usar o atalho ALT + 0223 ou ALT + 225 ou, em Notebooks sem o teclado numérico, ALT + FN + KKI. No android, na maioria dos aparelhos basta segurar a tecla S que vai aparecer a opção ß.

Como faz com os tremas?

Outras diferenças no alfabeto são as letras com umlaut (ou o não tão querido e abominado trema). As vogais A, O e U podem aparecer com dois pontinhos, se transformando em Ä, Ö e Ü. O que isso representa? Uma mudança na pronuncia. 

Assim como no caso do Eszett, é preciso ter muita atenção na hora de tirar esses caracteres de alguma palavra. Não tem como usar o Umlaut? Ok, então acrescente a letra E. Não entendeu? Eu explico:

Ä vira AE (das Mädchen vira das Maedchen)
Ö vira OE (Götze vira Goetze)
Ü vira UE (Müller vira Mueller)

Referências:
Pequeno curso de Alemão para estudantes brasileiros, por Celso R. S. Melo
Aprenda Sózinho: Alemão, por J. Adams, W. Wells e E. S. Jemkins
Blog Quero Aprender Alemão

Foto: Senefelderstraße por Florian Hardwig, no Flickr

Nenhum comentário:

Postar um comentário

About Me

Tecnologia do Blogger.

Blog Archive

Visualizações | Die Vorschauen

Menu :

Novidade | die Neuheit

Textos para iniciantes


Agora, o DLB também disponibiliza textos para iniciantes com tradução. Para ver o que já foi publicado clique aqui. Bons estudos!

Tema | Das Thema

Dica | Der Tipp

#DicaDLB


Veja as principais dicas compartilhadas pelos membros dos grupos no WhatsApp e salve (ou favorite) suas preferidas. Clique aqui para acessar a lista. Você também pode usar #DicaDLB para compartilhar a sua indicação de música, vídeo, link, livro, app ou outras que tenham relação com o alemão ou a Alemanha.

Dicionário | Das Wörterbuch


Novidade | die Neuheit

Aulas revisadas


Desde abril de 2015, todas as aulas publicadas no DLB estão sendo revisadas por duas professoras de alemão. Para conhecer e entrar em contato com nossas parceiras, clique aqui.

Rádio | der Radio

Aperte o Play!


Ouça músicas e notícias em alemão por meio das melhores emissoras de rádio do país.
Clique aqui e escolha sua frequência preferida!

WhatsApp


Estude alemão nos grupos Deutsch Lernen Brasil no WhatsApp. Clique aqui e se inscreva!

Estudantes | Die Schüler

Twitter

FAQ


Como estudar alemão? Como ir para a Alemanha? Como é a vida por lá? Clique aqui para tirar suas dúvidas!

Newsletter